Friday, May 9, 2014

Still More Wacky Signs

Port Louis, Mauritius, 1991
     I'm busy scanning my slides from previous years, and am now up to 1991. I don't know how many weird signs I have recorded, but it seems enough to commence a new post.
     This one, for example, was a shingle on a store in the capital of Mauritius. Perhaps I should have gone inside to find out just what they were selling. Mauritius, in case you didn't know, is far more multi-racial and multi-cultural than nearly any other country, but it does not appear to be politically correct (at least, it wasn't in 1991). We would never get away with such a sign in Australia.

Wednesday, October 9, 2013

More Wacky Signs

     I hope you enjoyed my last collection of unusual signs. However, as I continue to digitalise my old slides, I continue to find new signs to include, so I have decided to make a new collection. As before, this post will be up-dated at irregular intervals until it is sufficiently large to be closed, and a new collection started.

Tuesday, March 12, 2013

The Pub With No Dyke

     I collected this poem in the mid-1970s, its authorship apparently being that prolific producer of ballads, limericks, and jokes: Anonymous. For my readers outside Australia - I know I have a few - I should explain that the title is a parody of Slim Dusty's most famous song, The Pub With No Beer, and a "dyke" is a toilet, or lavatory. For those who speak American, that means the restroom where you don't rest, the bathroom without a bath, or the washroom where you wash only after the event - although my experiences in the U.S. suggest this is a custom honoured as much in the breach as in the observance.
     At any rate, here it is: -

The Pub With No Dyke

I'll tell you a story; it happened to me.
A new pub had opened and the beer flowed free.
I'd had several drinks and was full of mad talk,
When Mother Nature came calling and I went for a walk.

Tuesday, September 6, 2011

Wacky Signs

    As I mentioned on my home blog, I have travelled to 83 different countries over my lifetime. I am now busy digitalising the thousands of slides and photos I took during these adventures, and am therefore taking the opportunity to share with you some of the unusual signs I photographed overseas. This is a work in progress, so feel free to come back every few months to discover what new sign has been added.

Monday, September 5, 2011

Christmas with the Demythologizers

     My late spiritual mentor, Dr Alan Cole once lent me a book of humorous verse by the Rev. E. L. Mascall, entitled, Pi in the High, The Faith Press, London (1959). I have already shared one of its poems in my previous post. This one is the second half of "Christmas with the Demythologizers", which was inspired by the book, Kerygma and Myth: A Theological Debate, by Rudolf Bultmann, Ernest Lohmeyer, Julius Schniewind, Friedrich Schumann, and Helmut Thielicke, with an appreciation by Austin Farrer (S.P.C.K., 1955).
     To appreciate it, you must understand the background. The "demythologizers" were a group of German theologians who wished to remove from Christianity what they considered "myths" - which they defined rather broadly. "Kerygma", the Greek word for preaching or proclamation, was what they considered to be the essential message left after the "myths" were removed. Du und ich is German for "Thou and I". The footnote regarding "many ancient authorities" will create no confusion with readers of modern Bible translations; it is used to alert the reader to variant readings of the text. 
     So, here it is:
Christmas with the Demythologizers. II.
Air: Good King Wenceslas

Dr. Bultmann ventured forth
    Boldly from his study,
When the wind was in the north
    And the roads were muddy.
All his thoughts were in a maze;
    This was not surprising.
He had spent some weary days
    Demythologizing.

Thursday, July 7, 2011

Mushrooms to Ozonides

   I had been planning to entertain you with several comic poems, such as Nothing to Wear, or some Australian classics, like The Integrated Adjective, or The Spider by the Gwydir. However, it seems some other well-read bloggers have provided the service for me. Instead, I shall quote a poem you probably haven't seen before. It comes from a small book by the Rev. E. L. Mascall, itle Pi in the High, The Faith Press, London, 1959. The footnotes are in the original.

          A False Trail
by E. L. Mascall

With what delight thy leaves we scan,
Encyclopaedia Britann-
Ica, of which the Fourteenth Ed.
Is much the best, so it is said.
It has a transatlantic touch,
But not, like later eds., too much.
Each volume bears, in chaste design,
Its sweet content upon the spine.
Thus I may range with Vol. 19
from Raynal unto Sarreguemines.
Sarsparilla taketh me
(Vol. 20) unto Sorcery.
In 21, dark horrors hinting,
Sordello leads to Textile Printing.
And so I pass, till 24,
Proclaiming knowledge is no more,
Staves off the wearied soul's collapse
With hosts of indices and maps.

Monday, June 6, 2011

Ye Shall Occupy the Land

    It's amazing what you can find at the Lifeline Bookfest. I happened to turn up a 1925 publication called, Island Films, reminiscences of "German New Guinea", by Capt. James Lyng. He had taken part in the initial Australian occupation of the island of New Britain during the First World War, and was thus able to shine light on a period of history of which the average Australian knows nothing.
     For some reason, he chose to describe his adventures under the name of Captain Jones, and on pages 96-98 he prints a poem attributed to a Private Andrews in Rabaul. It is one of those items which are never likely to enter the register of the English classics but, nevertheless, it deserves not to remain completely forgotten. So, with this in mind, I shall transcribe it here. Please note that it is not politically correct.

Ye Shall Occupy the Land

I wish to speak to-night, kind friends, on this world and the next,
And as it's going to be a sermon, I must first announce my text.
You will find it in the Bible, in those noble words and grand,
"And the Lord said unto Moses ye shall occupy the land."
Now the man who just supposes that these words were meant for Moses,
His great ignorance discloses, as I think you'll all agree.
For it means, although unwritten, that our foeman must be smitten.
We must occupy New Britain from the mountains to the sea.